ÒÚ´ÇÍøÊÖ»ú°æ
ÔÚÏß³ÉÓï´Êµä -> ÔÚÏß²éѯ±§×ÓŪËïµÄÒâ˼£¬¶ÁÒô¡¢±§×ÓŪËïµÄÆ´ÒôÊÇʲô£¬ÔõôÔì¾ä£º
ǰһƪ£º±§ÖùÖ®ÐÅ ºóһƪ£º±§×ﻳè¦

±§×ÓŪËïµÄÒâ˼£º

¡¾³ÉÓï¡¿£º ±§×ÓŪËï ±§µÄ³ÉÓï¡¢ËïµÄ³ÉÓï½ÓÁú

¡¾Æ´Òô¡¿£º b¨¤o z¨« n¨°ng s¨±n

¡¾½âÊÍ¡¿£º Ū£º¶ºÅª¡£Òâν±§Åª×ÓË°²Ïí¿ìÀÖ¡£

¡¾³ö´¦¡¿£º ¡¶½úÊ顤ÓÒ¼¾ÁúÔؼÇÏ¡·£º¡°×Ô·ÇÌì±ÀµØÏÝ£¬µ±¸´ºÎ³î£¬µ«±§×ÓŪËÈÕΪÀÖ¶ú¡£¡±

¡¾¾ÙÀýÔì¾ä¡¿£º ÉÏ˾À´Ê±£¬¸ÉÎÒÉõÊ£¿ÎÒ×Ô»ØÈ¥£¬±§×ÓŪËïæÒËûÄï¡£ ¡ï Ã÷¡¤¸ßÃ÷¡¶ÅýÅüǡ¤Òå²Öêâ¼Ã¡·£

¡¾Æ´Òô´úÂë¡¿£º bzns

¡¾½üÒå´Ê¡¿£º º¬âÂŪËï

¡¾·´Òå´Ê¡¿£º

¡¾ÐªºóÓï¡¿£º

¡¾µÆÃÕ¡¿£º

¡¾Ó÷¨¡¿£º ×÷νÓï¡¢¶¨ÓָÒÃÑøÌìÄê

¡¾Ó¢ÎÄ¡¿£º carry one's grandson in arms and dally with him--said of an old man enjoying life with no care

¡¾¹ÊÊ¡¿£º Ê®Áù¹úʱÆÚ£¬ºóÕÔ¹ú¾ýʯÀÕ²¡¹Ê£¬Ö¶¶ùʯ»¢´Ûλ×ÔÁ¢£¬Ç¨¶¼Úþ³Ç£¬ËûÃüÁîÉÐÊéÕÅȺµ÷²¦16ÍòÈ˽¨Öþ»ªÁÖÔ·ºÍ»¤Úþ¸ßǽ¡£¿¢¹¤Ö®ÈÕ£¬Ëû½øÈ뻪ÁÖÔ·£¬µÇÉÏ×î¸ßµÄÁèÏö¹Û£¬Ï£Íû½ñºóÄÜÿÌ챧×ÓŪË¿ìÀÖ¶ÈÈÕ¡£²»¾ÃºóÕÔÄÚÂÒ£¬ËûÈ«¼Ò±»É±

×Öµä²éѯ£º




¡ô¸ü¶àÄÚÈÝ£º ¿É²é¿´º¬ÓÐ ±§ ×Ó Åª Ëï µÄ³ÉÓï¡£

´ó¼Ò¶¼ÔÚ¿´£º
¸ßÎݽ¨ê²µÄ¹ÊÊÂ
¹ØÓÚÀǵijÉÓï
º¬Óз´Òå´ÊµÄ³ÉÓï
ÃèдÇïÌìµÄ³ÉÓï
ÐÎÈÝÈ˶àµÄ³ÉÓï
¹ØÓÚ³ÏÐŵijÉÓï
¹Â×¢Ò»ÖÀµÄ³ÉÓï¹ÊÊÂ
·è¿ñ²Â³ÉÓïËùÓдð°¸
 >>Ïà¹Ø³ÉÓï:
±§»ðØÈн ±§²¼Ã³Ë¿ ÀÏ×Ó³¤Ëï Ñà×Ä»ÊËï
ÈÈÃųÉÓïµ¼º½£º
ÈյijÉÓï ÔµijÉÓï ´ºµÄ³ÉÓï ÇïµÄ³ÉÓï ɽµÄ³ÉÓï Ë®µÄ³ÉÓï ·çµÄ³ÉÓï ÓêµÄ³ÉÓï Ñ©µÄ³ÉÓï
»¨µÄ³ÉÓï ÄñµÄ³ÉÓï È»µÄ³ÉÓï ÐĵijÉÓï ÊֵijÉÓï ´óµÄ³ÉÓï ЦµÄ³ÉÓï Ò»µÄ³ÉÓï ¶þµÄ³ÉÓï
ÉúФ³ÉÓïµ¼º½£º
ÊóµÄ³ÉÓï Å£µÄ³ÉÓï »¢µÄ³ÉÓï ÍõijÉÓï
ÁúµÄ³ÉÓï ÉߵijÉÓï ÂíµÄ³ÉÓï ÑòµÄ³ÉÓï
ºïµÄ³ÉÓï ¼¦µÄ³ÉÓï ¹·µÄ³ÉÓï ÖíµÄ³ÉÓï
³ÉÓï·ÖÀർº½£º
º¬ÓнüÒå´ÊµÄ³ÉÓï º¬Óз´Òå´ÊµÄ³ÉÓï ³ÉÓï¹ÊÊ ³ÉÓïµä¹Ê ÃèдӢÐÛÈËÎïµÄ³ÉÓï ³ÉÓï´óÈ«
·è¿ñ²Â³ÉÓï
³£ÓóÉÓïµ¼º½£º
²»±°²»¿º °Ù³ß¸ÍÍ· ²»¿ÉÃû×´ ´íÂäÓÐÖ ²Ý³¤Ýº·É µ±Èʲ»Èà ·ç³¾ÆÍÆÍ ·ïë÷ë½Ç ¹Ü¿úó»²â
ºÍ·çϸÓê ¼ä²»ÈÝ·¢ ¼¯Ò¸³Éôà ٩٩¶ø̸ ÃÀ²»Ê¤ÊÕ Ä¿²»Ï¾½Ó ÃÅ¿ÉÂÞȸ ÃæÃæÏàêï ĪÖÔÒ»ÊÇ
ÅÔÒÝб³ö ÇÉÃî¾øÂ× Ç÷Ö®ÈôðÍ ÈËÉù¶¦·Ð Èý³¤Á½¶Ì Èý¼êÆä¿Ú É«À÷ÄÚÜó Éñͨ¹ã´ó Éî¶ñÍ´¼²
ˮй²»Í¨ ÎIJ»¼Óµã ΩÃîΩФ ÍòÈË¿ÕÏï Ð˸߲ÉÁÒ ÐÝÆÝÏà¹Ø ÐÄÔ³ÒâÂí ÐéÓëίÉß Ò»õí¶ø¾Í
ÓëÈÕ¾ãÔö Òûð²Ö¹¿Ê ÔôüÊóÑÛ ÖëË¿Âí¼£
¸ü¶àÄÚÈÝÇë²é¿´¡¾ÒÚ´ÇÍø¡¿¡£¹ØÓÚ±§×ÓŪËïÊÇʲôÒâ˼£¬ÈçÓÐÒÉÎÊÇëÁªÏµÎÒÃÇ¡£Ð»Ð»£¡