亿辞网手机版
古诗大全 -> 更漏子的意思、译文翻译、古诗词赏析★★
前一篇:更漏子 后一篇:更漏子

更漏子

作者:温庭筠 年代: 体裁:

柳丝长,春雨细,
花外漏声迢递。
惊塞雁,起城乌,
画屏金鹧鸪。
香雾薄,透帘幕,
惆怅谢家池阁。
红烛背,绣垂,
梦长君不知。

【注释】:
(一题李煜作)
①迢递:远远传来。
②画屏:有画的屏风。
③香雾:香炉里喷出来的烟雾。
④谢家:西晋谢安的家族。这里泛指仕宦人家。
⑤红烛背:指烛光熄灭。
⑥梦君君不知:又作“梦长君不知”。

【评解】

这首词描写古代仕女的离情。上段写更漏报晓的情景,下段述夜来怀念远人的梦思。
先以柳丝春雨,花外漏声,写晓色迷朦的气象。再写居室禽鸟为之惊动的情景。不独城
乌塞雁,即画上鹧鸪,似亦被惊起。这种化呆为活、假物言人的写法,实即指人亦闻声
而动。夜来怀人,写薰香独坐之无聊,灭烛就寝之入梦。通首柔情缱绻,色彩鲜明。

【集评】

胡仔《苕溪渔隐丛话》:庭筠工于造语,极为绮靡,《花间集》可见矣。《更漏子》
一首尤佳。
胡元任云:庭筠工于造语,极为奇丽,此词尤佳。
《花间集评注》引尤侗云:飞卿《玉楼春》、《更漏子》,最为擅长之作。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:《更漏子》与《菩萨蛮》同意。“梦长君不知”即
《菩萨蛮》之“心事竟谁知”、“此情谁得知”也。前半词意以鸟为喻,即引起后半之
意。塞雁、城乌,俱为惊起,而画屏上之鹧鸪,仍漠然无知,犹帘垂烛背,耐尽凄凉,
而君不知也。
陈廷焯《白雨斋词话》:“惊塞雁”三句,此言苦者自苦,乐者自乐。

【作者小传】:温庭筠(812—870)原名岐,字飞卿,太原人。政治上一生不得意,官仅国子助教。少负才名,然屡试不第。又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志。他精通音律,熟悉词调,在词的格律形式上,起了规范化的作用。艺术成就远在晚唐其他词人之上。其词题材较狭窄,多红香翠软,开“花间词”派香艳之风。有些词在意境的创造上,表现了他杰出的才能。他善于选择富有特征的景物构成艺术境界,表现人物情思,文笔含蓄,耐人寻味。其诗辞藻华丽有《温庭筠诗集》,《金奁集》,存词70余首。

字典查询:




◆查看更多:含有 的成语。

古诗词选读:
  • 咏史诗·沛宫
  • 立秋日曲江忆元九
  • 良田无晚岁
  • 夜游宫
  • 赋得涉江采芙蓉
  • 浣溪沙

  • 详见《亿辞网》中华诗词,提供9万多首古诗词。
    更多内容请查看【亿辞网】。 关于更漏子的诗意,如有疑问,请与我们联系。谢谢!
    大家都在看:
    宿建德江
    早发白帝城
    寻隐者不遇
    清明夜
    七步诗
    游子吟
    北方有佳人
    芙蓉楼送辛渐